Chabat entra con el crepúsculo y termina con tres Yen el cielo-Habdalah
Chabat entra con el crepúsculo y termina con tres Yen el cielo-Habdalah
EN EL HOGAR
Recordar que los Sefaradin HispanoPortugueses no cantamos ni Shalom `Alekhém ni tampoco 'Eshet Hhaíl.
El encender de las Kandelas debe de ser echo mientras hay luz de día, cuando el sol está por encima de los árboles.
En el Talmud, Shabbat 35b, una interesante observación es hecha: Dice Rab en nombre de Shemuel:- cuando hay una estrella, es (considerado) día (Yióm). Dos es crepusculo (bein haShemashót). Tres es noche (Láila)...
Ribí Yosé dice: No estrellas grandes que solamente son vistas durante el día, ni estrallas pequeña que solamente son vistas durante la noche, sino que estrellas medianas.
Si tiene dudas si es o no de día, no debe encender las Kandelas, evidenciando que, si lo hace ya en la noche incurre en muy grave trasgresión.
Al encender las kamdelas del Shabbat (mínimo 20 minutos antes de la puesta del sol del día viernes) en el hogar, se dice la siguiente bendición:
Barukh Atá Adonai, 'Elohénu, Melekh ha`olám, ashér qideshánu beMissvotáv, vessivánu, lehadlíq ner shel Shabbát. En caso de que hay uno otro Festival, se enciende la Kandela del Festival antes de la de Shabbat.
Bendito eres tú, Eterno, D"s nuestro, Rey del Universo, que nos santificaste con tus mandamientos y nos ordenaste encender las Kamdelas de Shabbat
No hacemos qiddush en la esnoga. Una de las razones es sencilla: Solamente se hace qiddush donde se va a comer y es prohibido comer en la esnoga.
Qiddush: Todos los presentes se ponen de pie.
El dueño de casa levanta la copa de vino (Qasher) y recita el Qidush.
de pie. Todo qiddúsh SIEMPRE es de pie
Yióm haShishí). vaykhulú haShamáim ve ha'áress vekhól sseba'ám. vaikhál Elohím baYióm hashebi`i melakhtÓ asher `asá. vayishbót bayión hashebi`i micol melakhtÓ ashe `asá. vaibárekh Elohim et yióm hashebi`i vaiqadésh otó. ki bo shabbát micól melakhtÓ. asher bará' 'Elohim la`asót.
Se toma la copa con la mano derecha y se dice:
Sabrí maranán
y los que oyen contestan: leHhaím!
y la bendición: barukh Atá Adonai, 'Elohénu, Melekh ha`olám, Boré ferí haguéfen.
los participantes (convivas) dicen: amén
El día sexto acabaron (de ser creados) los cielos y la tierra, y todas sus huestes. Y terminó D"s en el día septimo la obra que había hecho, y cesó en el día séptimo de toda la obra que hizo. Y bendijo D"s el día septimo, y lo santificó, porque en él ceso toda su obra, que creó D"s para hacer. Con el permiso de los señores (de los rabinos y maestros míos). Bendito eres Tú, Eterno, D"s nuestro, Rey del Universo, que creaste el fruto de la vid.Bendito eres Tú, Eterno, D"s nuestro, Rey del Universo que nos santificaste con tus mandamientos, te complaciste en nosotros y con amor y agrado nos has legado el santo Sábado en memoria de la obra de la Creación, pués éste es el primero de los días de santa convocación, en recuerdo del éxodo de Egipto; por entre todas las naciones, Tú nos escogiste y nos hiciste Santos, y tu Sábado santo nos Lo has legado con amor y agrado.Bendito seas Tú, Eterno, santificador del Sábado.
Se bendice a los hijos poniendo las manos en sus cabezas, y después, diciendo
Bircát Cohaním
Para los varones: Yesimkhá 'Elohím ke'Efraím ukhiMenashé
(¡qué el Dio te ponga como Efraím y como Menashé - Que el Dio te ponha como Efraim e como Menashê).
Para las hembras: Yesimékh 'Elohím keSará, Ribqá, Rahhél ve Le'á.
(¡qué te ponga el Dio como Sará, Rebeca, Raquel y Leá - Que te ponha como Sará, Rebeca, Raquel y Leá)
Yebarekhekhá 'Adonái veishmerékha;Ya'ér 'Adonai panáU elékha vihhunéca;'Ysá 'Adonai panáU elékha veyiasém lekhá shalom.
Esta bendición se dice sólo en hebreo.
netilát iadáim
Se lavan las manos con un utensilio tipo vaso, copa o un apropiado para eso, con dos alas, que se llama natlá. Desde que el mismo pueda contener mínimo 1 revi`it, que es 0.13 litros. Muchos rabinos dicen que es 86ml.
ANTES de lavarse las manos se dice:
barukh Atá Adonai, 'Elohénu, Melekh ha`olám, ashér qideshánu beMissvotáv, vessivánu `al netilát iadáim. Yse vuelca un poquito en cada mano hasta terminar el agua. Solamente se lava la mano de otra persona si ya se lavó la suya.
Bendito eres Tú, Eterno, D"s nuestro, Rey del Universo que nos santificaste con tus preceptos, y nos ordenaste el lavado de las manos.
Bendición de Léhem
Una vez que terminamos netilát iadáim tomamos las dos Hhalo`t que estan cubiertas por un mantel, se descubren antes de recitar la bendición del pan; se rocía con SAL y se pronuncia la bendición.
barukh Atá Adonai, 'Elohénu, Melekh ha`olám, haMossí lékhem min ha'áress. Bendito eres Tú, Eterno, D"s nuestro, Rey del Universo, que sacas pan de la tierra. BIRCÁT HAMAZÓN (En Shabát, Yom Tov y festividades, se pronuncia Tehilim -Salmos- 126) Shir hama'alót: Beshúv Ado-nay et shivát tsión haínu kejolmím. Az imalé sjóc pínu uleshonéinu riná. Az iomrú bagoím higdíl Ado-nay la'asót ¡m ele. Higdíl Ado-nay la'asót imánu. Haínu smejím. Shuva Ado-nay et shevitéinu caAfikím banéguev. Hazor'ím bedim'á beriná iktsóru. Halój ieléj ubajó nosé meshej hazará. Bo iavó beriná nosé alumotáv...
Cántico de las Ascensiones: Cuando trajo el Eterno a los que volvieron a Tsión éramos como gente que sueña y se llenó nuestra boca con risas y nuestra lengua con cánticos. Y dijeron entre las naciones; "El Eterno ha hecho grandes cosas, sí grandes cosas ha hecho Hashem por nosotros. Por eso nos alegramos. Vuélvenos de nuestro cautiverio, Oh Hashem, como las corrientes en la tierra seca. Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría. Aunque siga su camino llorando el que lleve la simiente para sembrar regresará con regocijo trayendo sus gavillas.
Previo al Bircát Hamazón, cuando han comido tres o más varones mayores de 13 años, se realiza el "Zimún":
Oficiante: Rabotái nevaréj (Señores, vamos a bendecir)
Comensales: lehí shem Ado-nay mevoráj me'atá ve'ád olám (Sea el nombre del Señor bendito para siempre por toda la eternidad)
Oficiante: lehí shem Ado-nay mevoráj me'atá ve'ád olám (Sea el nombre del Señor bendito para siempre por toda la eternidad) Birshút...(con el permiso...)
si está presente su padre: aví mod (mi padre y maestro) si está invitado a la mesa de su anfitrión: baal habáit (el dueño de casa) si está presente un Rav o Cohén: haRav / haCohén
...maranán verabotái nevaréj (con Minián se agrega Eloheinu) sheAjalnu misheló. Con permiso de los señores y nuestros maestros presentes, Bendigamos -a nuestro Dios- de cuyos dones hemos comido. Comensales: Baruj (con Minián se agrega Eloheinu) sheAjalnu misheló uvetuvó jaínu. Bendito Sea -nuestro Dios- de cuyos dones hemoscomido y por cuya bondad vivimos. BIRCAT HAMAZON Baruj Atá Ado-nay Eloheinu Méléj ha'olám, hazán' ef,ha'olám culó, betuvó bején bejésed uverajamím, hú notén lejem lejól basár ki le'olám jasdó uvetuvó hagadól tamíd lo jasár lanu veAl iejsár lánu mazón le'olám vaEd. Ba'avúr shmó hagadól. Ki hú El zán umerfarnés lacól umetív lacól umejín mazón lejól briotáv ashér bará. Baruj Atá Ado-nay hazán et hacól Nodé lejá Ado-nay Eloheinu al she hinjálta laAvotéinu erets jemdá tová urjavá. Ve'al shehotsetánu Ado-nay Eloheinu meErets Mitsráim ufditánu mibéit ha'avadím. Ve'al britjá shejatámta bivsaréinu. Ve'al toratjá shelimadtánu. Ve'al jukéja shehodatánu. Ve'al jaím jén vajésed shejonantánu. Ve'al Ajilát mazón sheAtá zán umefarnés otánu tamíd bejól ióm ubejól ét uvejól sha'á. Al hanisím veál hapurcán ve'al hagvurót ve'al hateshu'ót ve'al hamiljamot she'asíta laA votéinu baiamím hahém bazmán hazé... En Janucá: Biméi Matitiahu bén lojanán Cohen Gadól jashmonaí ubanáv. Keshe'amdá maljút iaván haresha'á al amjá Israel lehashkijám toratéja uleha'avirám mejukéi retsonéja. veAtá berajaméja harabím amádta lahém be'ét tsaratám. Ravta et rivám. Dánta et dinám. Nacámta et nikmatám. Masárta guivorím beiád jalashím verabím beiád me'atím. Utmelm beiád tehorím, uresha'ím beiád tsadikím. Vezedím beiád oskéi toratéja. Ulejá asíta shem gadól vecadósh be'olaméja. Ule'amjá Israel asíta teshu'á gdolá ufurcán kehaióm hazé. VeAjár ken baú vanéja lidvír beitéja ufínu et heijaléja vetiharú et mikdashéja. Vehidlícu nerót bejatsrót codshejá. Vecav'ú shmonát ieméi janucá elu lehodót ulehalél leshimjá hagadól...
BIRCAT HAMAZON - TRADUCCIÓN Bendito eres Tú, Señor, nuestro Dios, Rey del Universo que alimentas al mundo entero con Tu bondad, con gracia, con compasión y misericordia. Tú provees pan a toda criatura porque Tu compasión es eterna. Y por Tu inmensa bondad nunca nos faltó ni nos faltará nuestro alimento por siempre jamás. Por amor a Su gran nombre, El alimenta a todas las criaturas que ha creado. Bendito eres Tú, Señor, que alimentas a todos. Te agradecemos, Señor, nuestro Dios, porque otorgaste a nuestros padres una tierra agradable, buena y espaciosa y porque nos sacaste, Señor, nuestro Dios, de la tierra de Egipto y nos redimiste de la casa de la servidumbre y por Tu Pacto que estampaste en nuestra carne, y por Tu Torá que nos enseñaste y por Tus leyes que nos hiciste reconocer, y por la vida de gracia y piedad con que nos favoreciste, y por el alimento que comemos, puesto que Tú nos alimentas y nos sustentas siempre, cada día y en cada momento y a toda hora. En Janucá y Purím se agrega en este lugar: Por los milagros, por el auxilio y por las proezas, y por la salvación y por las guerras que hiciste para con nuestros padres, en aquellos tiempos, en esta fecha... En Janucá: En los días de Matitiahu ben lojanán, Gran Sacerdote jashmonaíta y sus hijos, cuando el malvado reino de laván se alzó contra Tu pueblo Israel, para hacer que olvidara Tu Torah, y hacerles transgredir Tus leyes. Entonces Tú, con Tu inmensa compasión, los sostuviste en ese momento de angustia, defendiste su causa, llevaste a cabo su juicio, ejecutaste su venganza, entregaste a los poderosos en manos de los débiles y a los numerosos en manos de los que eran escasos en número, a los impuros en manos de los justos, a los perversos en manos de los que se dedican a Tu Torah. Y así hiciste conocer Tu Nombre grande y santo en Tu mundo, y a Tu pueblo Israel diste gran salvación y auxilio en ese día. Y después acudieron Tus hijos al Santuario de Tu Casa y limpiaron Tu Templo y purificaron Tu Santuario, encendiendo luminarias en los atrios de Tu santa morada, y establecieron estos ocho días de consagración para agradecer y ensalzar Tu Gran Nombre...
Estos son los que no tienen lugar en el mundo venidero, siendo cortados en sus almas, perdiéndose, o serán juzgados por la grandeza de sus iniquidades y errores, para toda la eternidad: los minim , los epicursim , los "cofrim" que descreen la Torá
los "cofrim" que descreen la resurrección de los muertos, los "cofrim" que descreen la venida del redentor (mashiaĥ),
los "meshumadim" , los que inducen el pueblo a error, los que se retiran del proceder general del pueblo [de Yisrael], y los que hacen transgresiones por mano fuerte - como Jeoaquim, y los "mosserim", y los que atemorizan al público que no sea por Dios, los derramadores de sangre, los que hablan lashon ha-ra' y los que estiran la piel del prepucio.-- Mishnéh Toráh. Sefer haMada': Hilkhot Teshubáh, Cap. 3
Ley judía clasifica el estatus de un judío de acuerdo a su compromiso con la tradición rabínica.
Las dos más comunes son: Min (apostata), para un judío que básicamente rechaza la existencia de [un solo] Dios; yMeshumad (hereje), para un judío que no se adhiere a la observancia de
meshumad
(hereje)
Dos son los "Meshumadim" :
a) el "meshumad" para un único tipo de trasgresión; y
b) el "meshumad" en relación a toda
E
[En cuanto a los] "meshumad" por toda
Min
(apóstata)
Cinco son los que son llamados "minim":
a) los que dicen que no hay Dios, y que no hay un conductor para el mundo;
b) los que dicen que hay conductor, pero que son dos o más;
c) los que dicen que hay un único Señor, mas él tiene cuerpo e imagen;
d) también los que dicen que el no es el único primordial y Creador de todo;
e) Todo el que sirve a otro mas allá de El, para que sirva de intermediario entre si y Dios.
Cada uno de estos cinco - es un "min".
(min=singular; minim=plural)
El Shabbat es la señal de berit (alianza pactada) y de la creación.
El que viola el Shabbat,
Esta negando que ni la berit ni la creación alguna vez sucedieron. Desechando
1) porque implica que tal persona no reconoce que Dios entrególa Toráh,
2)porque implica que Dios no creó al universo de la nada.
En la ley judía el que llega a realizar un acción de minut(apostasía) o de shemad (herejía), y se acostumbra en ello, automáticamente se pone en estatus de pasul(descalificado/impropio), o sea que tal judío ya no es kasher(calificado/propio).
Con Permiso del Prof. Don David Ramirez Guerra y Neri ס"ט